Для ценителей русского языка (политического)

Sorry for those of you who don’t speak Russian, but this post is specially for those who do.

Перечитывал недавно ничем не примечательную новость об очередном выговоре Дмитрия Анатольевича Медведева в адрес партии Единой России и наткнулся на милейшее новшество в русском политическом лексиконе. Для читательского удовольствия, приведу цитату полностью:

«В процессе роста мы не имеем права расшатать социальную сферу, не можем делать так, как это делали предыдущие поколения, Ваши правопредшественники по партийной линии»

Заметили? Как вам слово “правопредшественники”? Только юрист международного класса, конечно, мог сотворить такое чудо. Хотя, кажется, вполне логично. Есть, ведь, обычный термин “правопреемник”, а значит, почему не могут быть у правопреемников правопредшественников? Могут, разумеется, и теперь благодаря президенту они есть. По крайней мере у Единой России.

Но ведь я лукавлю. Дело, естественно, отнюдь не в прелестях кремлевского словарного запаса, а в том, что за этим словом стоит. Вот в чем настоящий вопрос — кого Медведев имел в виду, упомянув “правопредшественников” Едроссов? Зуб даю, что не Единство. Мы же знаем, не так ли, кто все таки является правопредшественником современной России.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s